世卫组织正式命名新冠肺炎为COVID-19,这很重要!

2020-02-14 22:25



你知道吗:这个“新型冠状病毒”(novel coronavirus)只是个暂时用的名称,并非该病毒的学名。

当地时间11日,世界卫生组织宣布新型冠状病毒英文正式定名为:COVID-19。

COVI是冠状病毒英文缩写,D是英文疾病一词的首个字母。2019年代表疫情暴发的年份。世卫组织表示,根据该机构与世界动物卫生组织和粮农组织之间商定的准则,所设定的名称必须不涉及地理位置、动物、个人或人群的名称,应易于发音,并且与该疾病有关。




其实,在该病毒正式定名前有个临时名称,英文叫“2019-nCoV”:2019指代病毒被发现的年份;后面的nCoV是“新型冠状病毒”英文翻译new/novel coronavirus的缩写。


冠以“新型”(new/novel )二字,就是因为还没有正式名称,又要和其它冠状病毒加以区分。

但是这“新型”不能就这么凑合着永远用下去吧,万一以后又有了别的冠状病毒出现呢?叫它啥型?“新新型”?所以正式名称中并没有“新型”这个词,最终确定为了COVID-19。


2015年,世卫组织发布了命名新型人类传染病的指导原则,要求新病毒的名称中不能包含以下信息:




地理位置
geographical locations

人名
people's names

动物或食物的名字
the name of an animal or a kind of food

对特定文化或行业的引用
references to a particular culture or industry



并且名称还要短小精悍,描述到位,例如SARS。

机构成员表示,正确的命名一方面可以帮助公众正确理解认识这种病毒,同时也可以节省科学家们的时间和精力,减少他们的困惑,从而专心应对病毒。

“枪响之后没有赢家”,没有人能够在这场疫情中置身事外,此次的新型冠状病毒也坚决不应该被称为“武汉病毒”,更不能是“中国病毒”,这是整个国际社会都无法接受的。

世界卫生组织总干事谭德赛在周一举行的记者会上再次强调:“政治化操作不会真正帮到我们,(病毒)是我们共同的敌人。这是全体人类在和不了解的病毒做斗争。”